Среди наших детей, наверное, немного было таких, кому никогда не доводилось слышать "Муху-цокотуху" Чуковского. Теперь таких детей, возможно, больше – поскольку больше стало детской литературы вообще, и на украинском языке – в частности. Но, с другой стороны, Чуковский все-таки остается звездой и корифеем – так что приятно, что теперь он звучит и на украинском тоже. Правда, представленное здесь произведение никак не назовешь просто переводом, даже вольным. Как и указано на обложке, этот мюзикл создан по мотивам упомянутой сказки - таким образом, нынешние авторы хотели пользоваться свободой трактовки. Чем они, собственно, и занимались – самоотверженно и весело. Как следствие – основные герои теперь обладают более выразительными характерами, у их поступков есть вполне понятная, но не всегда ожидаемое логическое основание, ну и так далее. Общий сюжет не изменился, не стал сложным дл восприятия – но, в то же время, появилось очень много маленьких, но живых и ярких деталей, нюансов. Поэтому можно даже ожидать, что этот диск будет интересно послушать не только детям, но и взрослым. Причем взрослые имеют все шансы понять сказку теперь совсем не так, как в детстве...