Обидві книги визнаного майстра слова поєднує новела "Усмішка богів", яка найкраще відтворює національну ментальність японців і є одним із ключів розуміння успіху японської нації. Новели Акутаґави Рюноске розміщено за хронологічним принципом."
Переклад з японської – Іван Дзюб.
Українською мовою.
Обкладинка: тверда палітурка
Формат: 146x212 мм
Кількість сторінок: 216
Видавець: Піраміда, Львів
Зміст:
1. Бататова каша
2. Тютюн і диявол
3. Доля
4. Mensura Zoili
5. Один день у житті Оісі Кураноске
6. Нерозділене кохання
7. Учитель Морі
8. Новочасний чоловік
9. Дракон
10. Сумнів
11. Осінь
12. Тінь
13. Підкидьок
14. Усмішка богів
15. Повість про віддяку за добро:
- Розповідь Дзінная Амакави
- Розповідь Ясоемона Ходзьо
- Розповідь Паоло-Ясабуро
16. Десятиєнова монета
17. Оселя Ґенкаку
18. Зубчасті колеса:
- Дощовик
- Помста
- Ніч
- Ще ні?
- Червоне світло
- Літак


















