Багатомовна версія, яка дозволяє перекладати з 9 мов – української, англійської, німецької, французької, італійської, іспанської, турецької та китайської на російську та в зворотному боці (крім китайської), плюс відомі вислови латиницею. Крім цього система надає можливість прямого перекладу з української на англійську та навпаки. Система містить понад 6 300 000 словарний статей у 113 загальних та тематичних словниках, забезпечує зручні можливості створення власних слоників на будь-якій мові.
Головними чинниками, які сприяли популярності словника, стали зручний інтерфейс та якісні словники. Зокрема, в одинадцятій версії Лінгво використані українсько-англійські словники 2004-2005 року загальним обсягом майже 300000 статей та російсько-українські словники обсягом понад 120000 статей. Ви можете створювати власні словники та користуватись словниками інших користувачів, розміщених на сайті http://www.lingvo.ru/. Словник Лінгво 11 має інтерфейс українською, англійською та російською мовами.
Словник Lingvo пропонує різні варіанти перекладу та можливі форми застосування того чи іншого слова чи словосполучення. Система також дозволяє виконувати послівний переклад речень. Такий переклад не є граматично правильним, але дозволяє зрозуміти, про що йде мова у реченні. Для тих, хто вивчає англійську передбачена можливість прослуховування вимови слів. Запис зроблено носіями мови.

Окрім версії для Windows-сумісних комп’ютерів, до комплекту включені версії для кишенькових комп’ютерів та смартфонів.
Для встановлення словника Lingvo слід використовувати компакт диск та ключову дискету, які входять в комплект поставки. Якщо Ваш комп’ютер не має пристрою для зчитування дискет, Ви мусите зареєструвати свій словник Лінгво он-лайн чи за телефоном.
Кожен замовник з-за меж України, який придбає словник "Лінгво" на нашому сайті, отримає безкоштовно наліпки з українськими літерами на клавіатуру. Вони знадобляться Вам, якщо клавіатура Вашого комп’ютеру не має українських літер. Наліпки спростять роботу зі словником і дозволять Вам писати українською замість "трансліту". Програмне забезпечення для набору українською мовою входить до комплектів сучасних версій Windows. Тому додаткове програмне забезпечення для друку українською мовою Вам не знадобиться.
Системні вимоги:
1. Настільний комп’ютер або портативний комп’ютер.
* процесор 400Мгц або вище;
* Microsoft Windows 2000/XP або Microsoft Windows 98/Me;
* 64 Мб оперативної пам’яті (RAM);
* Internet Explorer 5.5 або вище;
* 40-340 Мб місця на жорсткому диску;
* Пристрій для зчитування компакт дисків (CD-ROM).
2. Pocket PC.
* Microsoft indows Mobile 2003SE/2003/Pocket PC 2002/PocketPC/CE 3.0;
* 8.5 Мб для оболонки, 9-110 Мб для словників, 5Мб для перекладу слів не в початковій формі, 55Мб для звуку (основна пам’ять/зовнішні картки).
3. Palm Handheld.
* Версія ОС 4.0-5.0;
* 1 Мб для оболонки (основна пам’ять), 9-110 Мб для словників (основна пам’ять/зовнішні картки).
4. Смартфон.
* Microsoft Windows Mobile 2003/2003SE
* 4.5 Мб для оболонки, 9-110 Мб для словників (основна пам’ять/зовнішні картки).
За технічною підтримкою продукту та консультаціями з приводу використання слід звертатись до виробника програмного продукту.
Увага! Всі представлені тут CDROM продаються на умовах AS IS. Тобто ми не несемо відповідальність за те, що той чи інший компакт-диск не працює на Вашому комп'ютері.
Ми перевірили всі ці програми на своєму комп'ютері - вони працюють та не дають збоїв.













